• 
    <strike id="qc0qw"></strike>
  • <strike id="qc0qw"><menu id="qc0qw"></menu></strike>
    中國西藏網 > 即時新聞 > 民生

    經典文學作品被搬上屏幕難獲認可 業內專家:不僅是共用故事

    高凱 發布時間:2020-10-29 18:55:00來源: 中國新聞網

      中新社北京10月29日電 (記者 高凱)“一個影視編劇,或者導演,如果在改編一部文學作品時僅僅看到其講述的故事,只拿故事本身,那么這一改編可以說就很難成功。”著名編劇全勇先的這一看法,得到了不少同行贊同。

      一直以來,文學作品,尤其經典作品被搬上屏幕往往會引發關注,然而最終獲認可的實屬少數。近日上映的電影《喜寶》系根據香港作家亦舒同名經典作品改編,結果因人物塑造等多方面不足而引發一片質疑之聲。

      十月文學院影視創作中心日前揭牌,包括全勇先在內的多位來自影視界、文學界的編劇、制片人、作家,多維度探討了文學與影視的相互聯系。

      全勇先認為,文學為影視提供了源源不絕的靈感,“絕不僅是故事本身,我認為最重要的是人物和人物關系,好的文學作品中每個人物都是有生命的,他們之間的關系也是活的,文學作品的影視化,這些是最該被抓住的,是靈魂。”

      對于文學作品成功影視化的難點,著名作家、編劇萬方指出,作家寫作時,只需要對自己的作品、人物負責,對自己的心靈負責,但影視的創作就完全不同了,“需要編劇、導演、演員、投資方等等,是一個集體的創作。”她認為,這種創作方式的不同令得這兩種藝術形式有著天然的巨大差異,因而更需在故事之外尋找作品氣質氛圍上的相通之處。

      談及獲廣泛認可的少數名著的成功影視改編,著名影評人毛尖認為,“創作環境確實不一樣了,當年的劇版《紅樓夢》,演員們被集中的時間以年計,在開拍前被不斷要求閱讀原著,絕不是為了看明白故事,而是讓他們去感受文本。”她認為,在創作節奏加快的現時,如何以視聽語言傳遞文學作品的文學性需進一步探索。

    (責編: 賈春玲)

    版權聲明:凡注明“來源:中國西藏網”或“中國西藏網文”的所有作品,版權歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網和署著作者名,否則將追究相關法律責任。

    91麻豆精品视频| 日韩aⅴ人妻无码一区二区| 182tv午夜精品视频在线播放| 2022国产精品自在线拍国产| 国产99久久久国产精品~~牛| 国产日韩一区二区三区在线观看| 精品无码成人网站久久久久久| 国产精品喷水在线观看| 精品国产VA久久久久久久冰| 久久久久久久精品妇女99| 少妇人妻偷人精品无码视频新浪| 国产精品久久久久jk制服| 在线精品亚洲一区二区小说| 9丨精品国产高清自在线看| 精品视频一区二区三区| 国产精品视频色视频| 2022年国产精品久久久久| 精品女同一区二区三区免费播放| 日韩好片一区二区在线看| 亚洲精品国产日韩无码AV永久免费网| 国产精品成人免费综合| 国产精品手机在线亚洲| 国产精品va在线观看手机版| 国产产在线精品亚洲AAVV| 四虎永久在线精品免费影视 | 日韩电影在线播放| 国产在线精品无码二区二区| 国产精品久久久久久久久99热| 日本精品高清一区二区2021| 午夜精品视频任你躁| 热久久综合这里只有精品电影| 国外AV无码精品国产精品| 国产精品爆乳在线播放第一人称| 国产成人精品男人的天堂网站| 四虎永久在线精品影院| 久久亚洲日韩看片无码| 日韩一级免费视频| 国产精品.XX视频.XXTV| 国产玖玖玖九九精品视频| 国内精品久久久久久久亚洲| 亚洲精品国产字幕久久不卡|