• 
    <strike id="qc0qw"></strike>
  • <strike id="qc0qw"><menu id="qc0qw"></menu></strike>
    中國西藏網 > 即時新聞 > 國內

    《希漢對照柏拉圖全集》首發 直譯給出直白精準翻譯

    發布時間:2023-10-16 14:44:00來源: 中國新聞網

      中新網成都10月16日電 (記者 應妮)希臘語-漢語對照版《柏拉圖全集》日前集中亮相成都的2023天府書展。

      叢書譯者、四川大學教授熊林,與叢書責編、商務印書館編輯李學梅,圍繞該書的翻譯與出版展開對談。

      作為漢譯世界名著翻譯出版的奠基者,商務印書館一直心系柏拉圖作品的翻譯,陸續出版了由吳獻書、張師竹、陳康、嚴群、王太慶、郭斌和、張竹明等學者翻譯的十多種柏拉圖作品。近20年來,漢語學界對柏拉圖的研究興趣和熱情有增無減,無論是從語文學上,還是從思想理解上,都取得了長足的進步。

      2018年8月,熊林教授計劃花十年時間,以權威精校古希臘文本為底本,重新翻譯《柏拉圖全集》,他的提議得到商務印書館編輯部的熱烈回應和大力支持。叢書的出版計劃于當年正式啟動,并采用希臘語-漢語對照的方式出版,既兼顧讀者的閱讀需求,又為古希臘語的學習研究者提供便利。五年間,熊林教授以高效率工作狀態,不斷譯出新稿。截止到目前,37卷本《希漢對照柏拉圖全集》已經完成翻譯20種,出版15種,讀者最關注和喜愛的《理想國》等5種正在出版流程中,將會在今年年底與讀者見面。

      對談活動中,熊林教授介紹了叢書翻譯和出版的初衷和過程。他表示,這套叢書采用了直譯的形式,在推敲原文基礎上,盡量給出最直白、精準的翻譯。譯本增加了不少注釋,這些注釋是對原文的語句分析或語義辨析,通過這些注釋,讀者可以注意到中希文的差異,并能捕捉到原文表達的一些細節。除了這些注釋,譯本還提供了中文與希臘語、拉丁語、德語、英語的術語對照表,多語種對照表主要是想照顧到讀者深入理解原文以及概念分析的需要,同時也是由中文世界看向其他語言世界的一個窗口。(完)

    (責編:陳濛濛)

    版權聲明:凡注明“來源:中國西藏網”或“中國西藏網文”的所有作品,版權歸高原(北京)文化傳播有限公司。任何媒體轉載、摘編、引用,須注明來源中國西藏網和署著作者名,否則將追究相關法律責任。

    精品国产一区二区三区久| 99精品视频在线免费观看| 日韩国产精品99久久久久久| 精品无码成人网站久久久久久| 无码精品国产dvd在线观看9久 | 久久国产精品久久| 中文字幕精品视频在线观看| 国产成人精品怡红院在线观看| 精品一区二区三区在线观看l | 国产啪精品视频网站免费尤物| xxxxbbbb国产精品| 精品无码中出一区二区| 日韩黄色片在线观看| 日韩亚洲产在线观看| 日韩精品久久久久久| 国产日韩精品视频一区二区三区 | 午夜精品久久久久久99热| 久久精品人人爽人人爽| 久久精品国产99久久| 国产成人久久精品一区二区三区 | 亚洲精品午夜国产va久久| 国产私拍福利精品视频网站| 国产精品久久女同磨豆腐| 在线综合亚洲中文精品| 精品国产专区91在线尤物| 国产午夜亚洲精品国产| 亚洲精品无码永久在线观看男男| 蜜臀AV无码精品人妻色欲| 夜夜精品视频一区二区| 日韩精品视频免费在线观看| 国产精品熟女视频一区二区| 日韩一区二区精品观看| 亚洲欧美日韩一区二区三区| 麻豆va在线精品免费播放| 亚洲视频在线精品| 二区久久国产乱子伦免费精品| 69精品人人人人| 久久亚洲AV无码精品色午夜麻| 久久精品无码专区免费青青| 久久精品国产99国产精品亚洲 | 日韩精品无码人成视频手机|